Взаємодопомога Вале
На цій сторінці ви знайдете загальну інформацію щодо прийому осіб, які приїхали з України до Вале, а також іншу важливу інформацію стосовно різних пов’язаних з цим галузей.
Контакт
Кантон Вале відкрив «єдине вікно» для реагування на звернення людей, які бажають надати конкретну допомогу українським біженцям:
027 606 48 74 (з понеділка по п’ятницю, у робочий час)
або електронною поштою entraide2022valais@admin.vs.ch
Процедура прийому українських біженців у Вале
З метою кращої координації прибуття та розміщення людей з України, кантон Вале у співпраці з Конфедерацією уточнив порядок прийому українських біженців у Вале. Усі особи, які бажають отримати тимчасовий захист (статус S), повинні пройти через центр Конфедерації перед тим, як бути розподіленими до кантону. Вале, який отримує 4% прибулих до Швейцарії, отримує їх за розподілом від Конфедерації, спочатку в першому центрі прийому centre de 1er accueil, на авеню де Турбійон 32 у Сьоні. Далі люди спочатку розміщуються в колективному центрі розміщення, потім можуть бути переведені, залежно від наявності, зокрема, в індивідуальне житло.
Статус S
З 12 березня 2022 року захисний статус S надано вихідцям з України, які тікають від війни. Цей статус дає змогу надавати колективний захист певній групі на підставі серйозної загрози, зокрема у випадку війни та на невизначений період, без проходження звичайної процедури надання притулку. Право на проживання в Швейцарії обмежене одним роком, але може бути продовжено. Статус S дає право на проживання, допомогу та медичне обслуговування та дозволяє возз’єднання сім’ї (прес-реліз Конфедерації)
У вересні 2024 року Федеральна рада вирішила зберегти статус захисту S до 4 березня 2026 року. (прес-реліз).
Власники дозволу S можуть вільно подорожувати Шенгенської зоною, якщо вони мають дійсний паспорт і дозвіл S у форматі кредитної картки. Можливість подорожувати в межах Шенгенської зони без візи обмежена 90 днями протягом 180 днів.
Щоб зареєструватися для отримання статусу захисту S, ви повинні перейти на веб-сайт Державного секретаріату з питань міграції (SEM) і скористатися веб-порталом RegisterMe, щоб подати заяву онлайн. Після подання заявки SEM призначає кандидату приймаючий кантон.
Люди, які офіційно перебувають у кантоні Вале та не мають житла, повинні звернутися до 1er Accueil, rue de Tourbillon 32, Sion. Там Офіс надання притулку подбає про надання їм житла (або в колективному житлі, або у приватних осіб). Якщо людина не з’явиться, її визнають зниклою безвісти. Потім Конфедерація засекретить файл, і особу буде оголошено «іноземцем, який перебуває на нелегальному становищі, зобов’язаному покинути Швейцарію».
Люди, які вже проживають у кантоні Вале, повинні звернутися безпосередньо до офісу прийому та підтримки (BACR) у своєму регіоні, щоб представитися. Лише заявлені особи зможуть отримати фінансову допомогу від Кантону, якщо умови для надання фінансової допомоги будуть виконані.
Проживання
Колективне житло
Після прибуття до Вале всіх шукачів притулку, як правило, розміщують у колективних домах канитону (гуртожитках), щоб дати їм час звикнути до швейцарського суспільства, поки вони чекають на індивідуальне житло.
Індивідуальне проживання
Індивідуальне житло виділяється за порядком черги з моменту надходження (стажу) у гуртожитку та з урахуванням складу сім’ї.
Наскільки це можливо, переїзд на квартири здійснюється з урахуванням розташування дитячих шкіл.
Фінансова допомога
Особи, які мають дозвіл S, мають право на фінансову допомогу відповідно до стандартів, що застосовуються до осіб з тимчасовим допуском (дозвіл F) і шукачів притулку (дозвіл N). Офіси прийому кандидатів у біженці (BACR) Управління надання притулку відповідають за організацію та розподіл фінансової допомоги кожні два тижні особам, які проживають в приватному житлi (квартирах) або в приймаючих сім'ях. Допомога особам, які проживають у колективному житлі (гуртожитках) , організовується та роздається на місці.
Люди, які потребують фінансової допомоги, які подали заяву про тимчасовий захист на сайті RegisterMe, але ще не отримали рішення про надання їм дозволу S, можуть звернутися до BACR у своєму регіоні, щоб отримати невідкладну допомогу на їжу, одяг, транспорт тощо .
BACR du Bas-Valais Martigny
Tél: 027 607 19 50
Email: sas-bacr-basvalais@admin.vs.ch
Rue du Bellevue 4,1920 Martigny
BACR du Bas-Valais Monthey
Tél: 027 607 20 70
Email: sas-bacr-basvalais@admin.vs.ch
Avenue de la Gare 24, 4e étage, 1870 Monthey
BACR du Valais central Sion
Tél: 027 607 19 00
Email: sas-bacr-valaiscentral@admin.vs.ch
Rue de Lausanne 22A, 1950 Sion
BACR du Valais central Sierre
Tél: 027 607 20 11
Email: sas-bacr-valaiscentral@admin.vs.ch
Avenue du Rothorn 2, 2e étage, 3960 Sierre
BACR du Haut-Valais
Tél: 027 607 20 00
Email: sas-bacr-oberwallis@admin.vs.ch
Feldstrasse 32, 3930 Eyholz
Медична допомога
Усі особи, які мають дозвіл S, виданий Конфедерацією, є власниками медичного страхування (LaMal), але страхова картка не видається особам у сфері притулку (включно з дозволом S).
Перед походом до лікаря, педіатра, стоматолога, психолога тощо, ви повинні завжди звертатися до відділу прийому кандидатів у біженці (BACR) або до свого соціального працівника, щоб отримати ваучер. Це також стосується аптеки та отримання окулярів.
Після прибуття до Вале кожна особа, яка має дозвіл S або рiшення про надання притулку, повинна пройти основний медичний огляд. Цю оцінку організовує координаційний підрозділ Управління надання притулку у співпраці зі Службою громадського здоров’я.
Для людей, які перебувають у гуртожитках Кантону, ці перевірки можуть бути органiзованними на місцi. Людей, які проживають в індивідуальному житлі або в сім’ї, викликатимуть на спеціальні медпости.
Вакцинацію організовує Центральний інститут лікарень (ICH). Що стосується звичайного медичного обстеження, Служба охорони здоров’я у співпраці з лікарнею Вале направляє пацієнтів до призначених регіональних лікарів первинної ланки, гінекологів, педіатрів і психіатрів.
Навчання / мовні курси
Відділ освіти відповідає за навчання дітей обов’язкового шкільного віку та учнів, які відвідують загальну середню школу II (середня школа, EPP, ECCG).
У колективних будинках (гуртожитках) створено багаторівневі класи.
Для дітей, які проживають у приймаючих сім’ях або в індивідуальних помешканнях, навчання здійснюється відповідно до можливостей зарахування до муніципальних шкіл, або через традиційний потік, або шляхом створення спеціальних класів для українських дітей.
Після обов'язкової освіти мовні курси пропонуються на добровільній основі. Курси для людей віком від 15 до 21 року мають на меті сприяти соціальній та професійній інтеграції молодих людей, які беруть в них участь. Ці курси приймального класу cours des classes d’accueil проводяться в Школі професійних ремесел і суспільних послуг (EPASC) у Мартіньї. Щоб взяти участь, ви повинні зареєструватися через онлайн-форму un formulaire en ligne, а потім надіслати її на inscriptions-scai@epasc.ch.
Для дорослих, Офіс надання притулку організовує у партнерстві з різними комунами та навчальними закладами в кантоні початковi курси з мови та культури. Реєстрація здійснюється в бюро кандидатів на біженців (BACR) за наявності місць.
У колективних будинках (гуртожитках) створені різнорідні та різнопланові класи.
Для людей, які проживають у сім’ях або квартирах, пропонуються уроки французької мови залежно від близькості їхнього місця проживання.
Доступ до роботи
Усі особи, які мають дозвіл S, виданий Конфедерацією, можуть здійснювати оплачувану або самозайняту діяльність у Швейцарії.
Шукачу роботи не потрібно чекати дозволу S у форматі кредитної картки, щоб подати заявку на дозвіл на роботу. Дійсно, достатньо рішення Державного секретаріату з питань міграції (SEM) про надання тимчасового захисту.
Кожен початок діяльності або зміна роботодавця підлягає попередньому дозволу. Це має на меті захистити працівників від зловживань і заниження зарплати. Оплата праці та умови праці повинні відповідати звичаям відповідного місця, професії та галузі.
Вся інформація про процедуру найму особи, яка має дозвіл S, доступна на сайті Міністерства промисловості, торгівлі та праці (SICT).
Роботодавець заповнює форму «Заявка на отримання дозволу на роботу для осіб, які підлягають захисту – дозвіл S», підписує її, має підписати працівник, а потім надсилає її до SICT разом із трудовим договором на електронну адресу: sict-permis-s@admin.vs.ch
Транспорт
Офіс надання притулку несе транспортні витрати на поїздку з офіційною метою, наприклад, отримання документів, що посвідчують особу, відвідування лікаря, працевлаштування, навчання, стажування, мова, щотижневе спостереження (підписи), отримання пакету допомоги. Транспортні ваучери видають офіси прийому кандидатів у біженці (BACR). Усі інші запити розглядаються в індивідуальному порядку.
Шкільні екскурсії регулюються такими ж умовами, як і для дітей Вале. ст. 12 LIP: «комунни несуть відповідальність за обов’язкову освіту учнів за місії, пов’язані з громадським або дозволеним транспортом, харчуванням і проживанням.»
Українське цифрове водійське посвідчення визнається у Швейцарії (поїздки по терiторії швейцарії), якщо воно складено мовою та з cимволами, зрозумілими у Швейцарії.
Обмін водійських прав
Власники іноземних водійських прав зобов’язані замінити їх на швейцарські водійські права не пізніше ніж через 1 рік після прибуття до Швейцарії (з дати в’їзду, зазначеної у дозволi на проживання (картка S).
Для осіб, які мають посвідчення водія з України, обмін посвідчення вимагає складання іспиту у формі контрольного заїзду. Після того, як буде зроблено запит на обмін, служба дорожнього руху призначить дату іспиту та видасть водійську картку, дійсну протягом 3 місяців (не підлягає поновленню), надіслану поштою.
У разі нездачi або неявки на контрольний заїзд оголошується заборона на використання іноземних водійських прав. Потім вам доведеться скласти теоретичний і практичний іспит, щоб отримати швейцарське посвідчення водія.
На цю процедуру необхідно запланувати близько 230 CHF.
Реєстрація транспортного засобу
Власники посвідчення S, які користуються транспортним засобом, зареєстрованим за кордоном, у Швейцарії більше 6 місяців, повинні подати запит на митний дозвіл. Щоб мати можливість їздити по території Швейцарії, будь-який власник транспортного засобу з України повинен мати дійсну міжнародну картку автострахування. В іншому випадку він повинен оформити прикордонну страховку, наприклад, на митниці чи у митному бюро. Страхування, укладене в країні ЄЕЗ, також дійсне в Швейцарії.
Щоб розмитнити транспортний засіб у Вале, вам потрібно звернутися до митниці (Сен-Жангольф, Мартіньї або Бріг), у робочi години (не потрібно домовлятися про зустріч заздалегідь).
Щоб транспортний засіб було зареєстровано після митного оформлення, він повинен відповідати вимогам, які діяли в Швейцарії на момент першого введення цього транспортного засобу в експлуатацію. Свідоцтво про реєстрацію дозволяє обіг та ідентифікацію транспортного засобу протягом усього терміну служби транспортного засобу.
Пропозиція житла (розміщення)
Якщо ви бажаєте зробити приватне житло доступним для українців, будь ласка, надсилайте нам свої пропозиції через онлайн-форму електронною поштою: entraide2022valais@admin.vs.ch або телефоном 027 606 48 74.
Кожне запропоноване житло відвідає працівник відділу нерухомості Управління надання притулку (OASI), щоб оцінити, чи воно відповідає стандартам та умовам житла OASI. Якщо це підходить, це буде предметом угоди між власником та/або орендодавцем і OASI. Ця угода необхідна для отримання платежу.
- Житло надається безкоштовно
- Житло надається за фіксовану ціну для покриття витрат
- Оренда житла за пільговим тарифом
Суми для покриття зборів та орендної плати оцінює відділ нерухомості Управління з надання притулку.
Житло приймається за наступними принципами:
- Надання житла на термін більше 3 місяців
- Повністю або частково обладнане житло
- Безкоштовне надання житла за фіксовану ставку або пільгову оренду.
Рахунок за ліцензію на радіо та телебачення має сплатити або власник житла, або українська родина через свій пакет допомоги.
Приймаючі сім'ї
Підтримку приймаючих сімей у Вале надає Червоний Хрест Вале (CRV), уповноважений Управлінням надання притулку (OASI).
Перш ніж стати приймаючою сім'єю, сім'ю відвідає особа з CRV для оцінки та підтвердження житлових умов. У цих сімей буде витребувано витяг із судимості. Запланована компенсація для всіх сімей, які приймають осіб, які мають дозвіл S на термін більше 15 днів.
Щоб допомогти чи прийняти біженців з України, ви можете зв’язатися з нами електронною поштою entraide2022valais@admin.vs.ch або за телефоном 027 606 48 74. Залежно від ваших пропозицій ми зателефонуємо вам у разі потреби.
(Заголовки нижче відображають більше тексту, натиснувши на них)
Щоб стати приймаючою сім'єю, необхідно підписати договір про проживання. Відшкодування починається не раніше, ніж з дати почакту угоди з Управлінням надання притулку (через гарячу лінію або з BACR) і закінчується, коли біженці залишають дім приймаючої сім’ї.
Витрати спрямовані на допомогу приймаючій сім'ї в оплаті електроенергії, збору сміття та інших витрат, пов'язаних з житлом. Немає положення про компенсацію витрат на харчування, оскільки вони включені в пакети допомоги, які надаються біженцям. Якщо запрошені особи є частиною приймауючої сім’ї (батько, мати, дружина, чоловік, син, дочка, брат, сестра, дідусь, бабуся), витрати не оплачуються.
Суми, надані приймаючим родинам, які приймають українських біженців, вважаються витратами без податкових наслідків. Немає необхідності зазначати їх у податковій декларації. Натомість жодні відрахування для утриманців не допускаються.
Приймаюча сім’я не може очікувати від прийманої сім’ї нічого взамін, наприклад, прибирання чи догляду за дітьми, оскільки це буде схоже на незадекларовану роботу.
Пільги, які надає приймаюча сім'я, обмежуються наданням житла сім'ям біженців. За всю іншу допомогу та формальності відповідають соціальні працівники та інші зацікавлені служби. Однак OASI усвідомлює, що приймаючі сім'ї Вале роблять набагато більше, і дуже вдячні їм.
У кантоні Вале всі жителі повинні повідомляти про свій приїзд і від'їзд комунну за місцем проживання. Для власників дозволу S це повідомлення надається офіційним органам, таким як Служба народонаселення та міграції (SPM) і муніципалітети, центрами прийому та офісами прийому кандидатів у біженці (BACR).
У разі пошкодження необхідно подати декларацію про страховий випалок до відповідного офісу для кандидатів у біженці (BACR). Усі особи, за якими спостерігає Офіс надання притулку, мають страхування сімейної цивільної відповідальності.
Якщо приймаюча сім’я більше не може прийняти біженців, яких вона прийняла, вона повинна якнайшвидше повідомити про це відповідний офіс для прийому кандидатів у біженці (BACR) і дати час для здійснення переїзду. Потім застосовується початковий процес прийому. Біженці будуть переміщені до центру колективного розміщення, а потім призначені або до нової приймаючої сім’ї, або отримуюсь індивідуальне житло залежно від його наявності. У разі надзвичайної ситуації, біженці будуть переселені в центр прийому на кілька днів, доки не з’явиться житло.
ВИЇЗД ЗІ ШВЕЙЦАРІЇ
Процедури та наслідки для власників дозволу S
Ви маєте дозвіл S і перебуваєте в кантоні Вале, у приватних осіб або в структурі Управління з питань притулку (OASI), і хочете залишити Швейцарію назавжди або тимчасово.
- Вам потрібно повідомити про свій від’їзд в Управління з питань притулку своєму соціальному працівнику або керівнику центру (бюро прийому або структуру проживання) ДО від'їзду. Потрібно вказати заплановані дати від'їзду і повернення.
- Щоб зберегти свій дозвіл S, ви можете відлучитися:
- До 15 днів на квартал в Україну
- До 3 місяців на півроку до країни Шенгенської зони
- Під час вашої відсутності у Швейцарії допомога на утримання від OASI більше не надаватиметься. Крім того, після 30 днів відсутності поспіль OASI припиняє надавати всі види допомоги (житло, медичне страхування тощо). Якщо була виплачена надлишкова сума, вона буде стягнена після вашого повернення.
- Якщо ви проживаєте в колективному центрі або квартирі OASI, ваше житло буде збережено для вас на час вашого тимчасового від'їзду, але не більше 30 днів.
- Щоб повідомити OASI про своє повернення, потрібно особисто з’явитись в бюро або в колективний центр. OASI зареєструє ваше повернення і відновить виплату допомоги.
- Якщо ви не повідомите про своє повернення, вас вважатимуть зниклим безвісти і ви втратите дозвіл S.
- Вам потрібно повідомити про свій від'їзд в OASI своєму соціальному працівнику або керівнику центру (бюро прийому або структуру проживання) ДО від'їзду.
- Ваш дозвіл S скасовується, коли ви повідомляєте про свій остаточний від'їзд зі Швейцарії.
- OASI забирає ваше житло з дати вашого остаточного від'їзду.
- Ви також можете повідомити про свій від'їзд Бюро допомоги при поверненні. У цьому випадку, будь ласка, запишіться на прийом за телефоном 027 606 18 95 або 027 606 18 87 або електронною поштою christiane.terrettaz@admin.vs.ch та tetyana.matter@admin.vs.ch.
- Якщо згодом ви передумаєте і виїдете з України, щоб повернутися до Швейцарії, вам доведеться пройти ту ж саму процедуру, що і при першому в'їзді, щоб відновити свій дозвіл S.
Особи, які отримали тимчасовий захист S і перебувають в нашій країні більше трьох місяців, можуть звернутися за фінансовою підтримкою у разі остаточного повернення в Україну.
- Кроки, які потрібно зробити :
- Записатись на прийом до Бюро допомоги при поверненні в Le Botza у Ветро (за телефоном 027 606 18 95 або 027 606 18 87 або електронною поштою christiane.terrettaz@admin.vs.ch та tetyana.matter@admin.vs.ch).
- Підписати заяву про відмову від статусу S та формуляр Індивідуальна допомога при поверненні.
- Примітки :
- Звичайно, цю допомогу можна отримати лише один раз.
- У разі повернення до Швейцарії вона має бути відшкодована.
Якщо ви залишаєте Швейцарію, не повідомивши про свій від'їзд:
- Починаючи з 5-го дня відсутності без попередження, OASI припиняє надавати допомогу (утримання, житло, медичне страхування тощо) та інформує про це Службу у справах населення та міграції (SPM).
- Вам також може бути пред'явлений рахунок для відшкодування вже виплачених коштів за дні відсутності.
- Після 30 днів відсутності без попередження виходить "заява про зникнення безвісти"; Служба у справах населення та міграції (SPM) інформує Державний секретаріат з питань міграції (SEM), який скасовує дозвіл S.
Після втрати захисного статусу S, щоб отримати новий дозвіл S, вимагається повторення всіх процедур для отримання захисного статусу (звернення до федерального центру CFA тощо).
Найчастіші питання
Статус S можуть отримати лише біженці, зареєстровані в одному з центрів реєстрації Конфедерації.
Для франкомовних жителів Вале найближчим реєстраційним центром є Будрі (Rue de l'Hôpital 60, 2017 Boudry; гаряча лінія: +41 58 465 03 03). Оголошений термін реєстрації від 1 до 3 днів.
Для Верхнього Вале найближчим реєстраційним центром є Берн (Morillonstrasse 75, 3007 Bern).
Щоб полегшити ці реєстрації, Конфедерація створила веб-додаток RegisterMe.
Людина може зареєструватися онлайн, щоб домовитися про зустріч в одному з центрів реєстрації. Після цього вона отримає підтвердження про реєстрацію її запиту, а також довідку про покриття медичних витрат.
Державний секретаріат з питань міграції також розмістив інформацію та матеріали (плакати, брошури) в Інтернеті, щоб поінформувати жінок-утікачів про те, де вони можуть отримати підтримку. Інформація також доступна українською та російською мовами.
Корисні посилання
Державний секретаріат з питань міграції Secrétariat d’Etat aux migrations
Зареєструвати мене RegisterMe
Як отримати дозвіл S?
Дозвіл на проживання S – це дозвіл у форматі кредитної картки, виданий приймаючим кантоном. Він містить, окрім ваших даних, вашу фотографію та ваш підпис. Після того як ви зареєструєтесь в одному з федеральних центрів або онлайн en ligne, ваші дані будуть передані до кантону, призначеного для вас.
Якщо це Вале, наша Служба населення та міграції надішле вам лист із посиланням і QR-кодом протягом кількох днів після вашої регістрації. Це дозволить вам домовитися про зустріч у нашому центрі документів, що посвідчує особу, у Сьоні чи Віспі, щоб зробити фото та підпис. Перед виїздом на місце обов'язковий попередній запис.
Після вашого візиту до нашого центру документів, що посвідчують особу, ви отримаєте дозвіл на проживання рекомендованим листом на адресу вашого перебування.
Федеральна рада вирішила не скасовувати статус захисту S громадян України до 4 березня 2026 року. Кантони зобов'язані продовжити термін дії дозволів S на один рік.
Зацікавлені особи незабаром отримають від Державного міграційного секретаріату повідомлення про закінчення терміну дії дозволу на проживання із запрошенням з’явитися до своєї комуни за місцем проживання для подання заяви на його продовження. У цьому повідомленні буде запропоновано надати своїй комуні копію документа, що посвідчує особу, дозвіл на проживання, а також інформацію про зміну персональних даних (зокрема адреси), а також про зайнятість.
Нові продовжені дозволи надійдуть рекомендованою поштою безпосередньо особам, яких вони стосуються. У разі помилки в адресі або відсутності скарги на пошту, ці листи повернуться до Міграційної служби.
Особи, які зареєстровані на гарячій лінії, або отримали статус S, або мають приватну медичну страховку та страхування від нещасних випадків, застраховані на покриття медичних та фармацевтичних витрат.
Усі особи, які мають статус захисту S або федеральне рішення про видачу статусу захисту S можуть працевлаштуватися або займатися індивідуальною трудовою діяльністю в Швейцарії.
Для того, щоб подати заяву на отримання дозволу на роботу, людині, яка шукає роботу, не потрібно чекати, поки вона отримає дозвіл на проживання розміром з кредитну картку. Достатньо рішення Державного секретаріату з міграції (SEM) щодо надання тимчасового захисту.
Для кожного нового виду діяльності або зміни роботодавця потрібен попередній дозвіл. Такий попередній дозвіл покликаний забезпечити захист від зловживань та заниження заробітної плати. Оплата та умови праці повинні відповідати практиці даного місця, професії та галузі.
Якою є процедура прийому на роботу?
Вся інформація про процедуру найму власника статусу захисту S доступна на сайті Служби промисловості, торгівлі та праці ( SICT ) в рубриці «Іноземна робоча сила» . https://www.vs.ch/web/sict/permis-de-travail.
Роботодавець заповнює форму "Заява про видачу дозволу на роботу для осіб, які потребують захисту – Вид на проживання S ", підписує її, засвідчує підписом працівника та відправляє до SICT разом із трудовим договором на електронну адресу: sict-permis-s@admin.vs.ch.
SICT залишає за собою право стягувати плату за опрацювання заяви на отримання дозволу на роботу.
Працевлаштування може розпочатися одразу після отримання дозволу на роботу, виданого організацією SPM.
Якого роду робота?
Усі види зайнятості, без обмеження сфер діяльності, Діяльність не за наймом або самостійна зайнятість.
Заробітна плата та умови праці повинні відповідати місцевим та галузевим умовам.
Чи можна стати стажуванням?
Так, як і діяльність за наймом, за наявності дозволу на роботу, але без обмежень у сфері діяльності.
Телеробота для іноземного роботодавця чи як самозайнятість?
Особам з видом на проживання S , які займаються віддаленою роботою для іноземного роботодавця (наприклад, для свого попереднього роботодавця в країні походження) або продовжують свою самозайняту діяльність без впливу на швейцарський ринок праці, не потрібно звертатися за дозволом на продовження своєї діяльності.
З 1 серпня 2023 року тимчасові умови спрощеного ввезення собак та котів з України скасовані. З цієї дати до цих тварин знову застосовуються звичайні умови ввезення, а саме:
- Тварини повинні бути ідентифіковані за допомогою мікрочіпа;
- Тварини повинні бути належним чином вакциновані від сказу;
- Аналіз крові, проведений у тварини перед ввезенням і не раніше, ніж через 30 днів після щеплення проти сказу, повинен продемонструвати, що тварина захищена вакциною достатньо.
Тварини, що ввозяться, повинні бути показані ветеринару протягом 10 днів з моменту ввезення. У випадках, коли умови ввезення не дотримані, буде видано адміністративне рішення для визначення необхідних ветеринарних заходів. Це рішення видається безкоштовно кантональною ветеринарною службою, однак всі ветеринарні витрати має нести особа, яка ввозить тварину.
Детальніше з умовами ввезення можна ознайомитися на сайті Федерального відомства з ветеринарних питань та безпеки продуктів харчування, перейшовши за посиланнями нижче:
Собаки, коти та тхори (admin.ch)
У обов’язковій школі, поки це дозволяє ситуація, учні з України інтегруються в клас і отримують підтримку для учнів, які не є франкомовним.
Водити можуть громадяни України з дозвілом S.
Українське цифрове водійське посвідчення визнається у Швейцарії (поїздки по тириторії швейцарськії), якщо воно складено мовою та з симаволами, зрозумілими у Швейцарії. Його можна обміняти на швейцарське водійське посвідчення відповідно до умов використання. Для отримання швейцарського посвідчення водія, якщо посвідчення написане кирилицею, необхідно пред’явити крім українського посвідчення визнане міжнародне посвідчення або його завірений переклад. Українські ліцензії, термін дії яких закінчився 24 лютого 2022 року (початок російського наступу), все ще вважаються дійсними та можуть бути обмінені згідно з вищезазначеним. Власники українських водійських прав, термін дії яких закінчився до 24 лютого 2022 року, мають пройти контрольну поїздку. В очікуванні цієї контрольної поїздку вони отримують обмежені водійські права (2-3 місяці) для підготовки та підтвердження цього контрольного іспиту.
Українці, які не можуть надати докази дійсної ліцензії, можуть надати інші підтверджуючі документи (згідно з розпорядженням FEDRO від 7 квітня 2022 року) та провести контрольну поїздку для отримання швейцарської ліцензії. У разі водіння з професійною метою українські абітурієнти також повинні скласти теоретичний іспит, а також іспит з медицини дорожнього руху.
Усі ці кроки необхідно здійснити з Департаментом дорожнього руху та навігації : Service de la circulation routière et de la navigation.
документ
Винятки з правил дорожнього руху щодо водійських прав громадян України
Звертайтеся до гарячої лінії допомоги / Beistand (Україна) Управління надання притулку (за тел.: 027 606 48 74 або електронною поштою: entraide2022valais@admin.vs.ch). Будь ласка, вкажіть своє прізвище, ім'я та номер телефону, а також населений пункт, де знаходиться житло; з вами зв'яжеться співробітник.
Можливий фінансовий внесок держави на житло не є систематичним і залежить від конкретних умов.
З травня 2022 року українські біженці більше не перебувають у Швейцарії без попередньої систематичної реєстрації в одному з центрів реєстрації Конфедерації для отримання статусу S. Вони роблять це або безпосередньо у федеральний центр до шукачів притулку un centre fédéral pour requérants d’asile,або через веб-додаток l’application web RegisterMe.
Ось чому, якщо ви зараз приймаєте українських біженців у своєму домі, зазвичай з вами зв’язується Червоний Хрест Вале, який підтверджує вас як приймаючу сім’ю. Якщо це не так, будь ласка, негайно зв’яжіться з нашою гарячою лінією entraide / Beistand (Україна) за номером 027 606 48 74 або entraide2022valais@admin.vs.ch.
Червоний Хрест Вале La Croix-Rouge Valais є вашим наставником, але все, що стосується виплати допомоги та догляду за біженцями, яких прийняли у вашу родину, є відповідальністю Офісу прийому для кандидатів у біженці (BACR) та соціального працівника, який опікується біженцями.
Зв’яжіться з нашою Гарячою лінією взаємодопомоги / Beistand (Україна) за телефоном 027 606 48 74 або entraide2022valais@admin.vs.ch, які візьмуть до уваги ваше бажання та, якщо необхідно, перенаправлять вас до Червоного Хреста Вале.
Червоний Хрест Вале від імені Департаменту соціальних заходів відповідає за оцінку умов прийому в приймаючих сім'ях. Ця оцінка включає, зокрема, анкету, відвідування помешкання та запит на отримання судимості. Метою цих перевірок є забезпечення житлових умов, які відповідають чинним вимогам, а також захист людей, які їх приймають.
Біженці, які не користуються житлом, наданим приватними особами, повинні бути зареєстровані в одному з центрів реєстрації Конфедерації. Потім вони будуть розподілені по кантонах відповідно до % розподілу. Вале приймає 4% біженців, які прибувають до Швейцарії.
Кілька благодійних організацій, парафій та приватних осіб мобілізуються для організації такого виду допомоги.
Ми рекомендуємо вам звертатися безпосередньо до них для будь-яких пропозицій обладнання та одягу.
Зв’яжіться з Офісом надання притулку (бажано електронною поштою: entraide2022valais@admin.vs.ch; тел.:027 606 48 74).
Статистика
Стастистика у сфері притулку біженців кантону Вале демонструє динаміку кількості осіб, що прибули з України, а також динаміку у сфері надання житла.