Etat civil

Commande d'actes d'état civil en ligne

Vous pouvez commander les documents énumérés ci-dessous via le formulaire de commande en ligne :

  • Acte d'origine
  • Acte de décès
  • Acte de mariage
  • Acte de naissance
  • Acte de partenariat
  • Certificat de famille
  • Certificat de partenariat
  • Certificat individuel d'état civil
  • Confirmation d'un changement de sexe officiel
  • Certificat de reconnaissance
  • Etui pour documents d'état civil
  • Preuve de la conversion d'un partenariat enregistré en mariage
  • Preuve des lieux d'origine pour les citoyens suisses
  • Preuve du nom

Personnes autorisées à commander
Toute personne peut demander des renseignements sur les données la concernant. 
En cas de représentation légale ou contractuelle (procuration écrite), il est possible de communiquer les données à un tiers dans le cadre des pouvoirs de représentation. 

Documents obligatoires pour la commande

  • La copie de la pièce d'identité (à télécharger dans le formulaire de commande)
    Le permis de séjour ne fait pas office de pièce d'identité.
  • Une procuration si la demande n’est pas pour soi, son enfant, son conjoint ou une personne décédée avec lien de parenté direct

Mode de paiement
Carte de crédit uniquement

Délai de traitement
Les actes commandés sont envoyés par courrier A dans les 5 jours ouvrables après la réception du paiement et des documents demandés.
NB : La délivrance ne se fait qu'après réception du paiement et des documents demandés.

Emoluments et envoi
Les émoluments varient en fonction de l'acte commandé. Les documents sont envoyés par courrier A. Les frais de port sont fixés à CHF 1.50 pour les envois en Suisse et CHF 5.- à l’étranger.

Vers le formulaire de commande

Pour tout renseignements complémentaires, les offices d'état civils peuvent vous renseigner.

Eheschliessung

Brautpaare, die sich trauen lassen wollen, wenden sich persönlich an das Zivilstandsamt am schweizerischen Wohnort der Braut oder des Bräutigams. Das Ehevorbereitungsverfahren wird eingeleitet, wenn die Ehevoraussetzungen erfüllt sind. Die beiden Verlobten müssen das 18. Altersjahr vollendet haben und handlungsfähig sein.

Sie finden die Merkblätter betreffend die Eheschliessung auf der folgenden Webseite:

Eidg. Amt für das Zivilstandswesen

Dokumente

Das Zivilstandsamt erteilt Ihnen bezüglich der notwendigen Dokumente die nötige Auskunft.

Ehevorbereitungsverfahren

Die persönliche Anwesenheit beider Brautleute ist gemäss Art. 98 ZGB für die Einleitung des Ehevorbereitungsverfahrens erforderlich. Bei dieser Gelegenheit werden wir Sie gerne über die verschiedenen Möglichkeiten der Namensführung beraten, sowie Erläuterungen zu den Bürgerrechten der Verlobten abgeben. Sobald das Vorbereitungsverfahren abgeschlossen ist, werden die Brautleute entsprechend informiert, was in der Regel sofort nach Unterzeichnung der Erklärung über die Voraussetzung der Eheschliessung möglich ist.

Sofern das Brautpaar eine Trauung bei einem anderen schweizerischen Zivilstandsamt oder im Ausland wünscht, als bei welchem es das Vorbereitungsverfahren gemacht hat, so wird dem Brautpaar eine Trauungsermächtigung, bzw. das für eine Trauung in gewissen Ländern benötigte Ehefähigkeitszeugnis, ausgestellt.

Trauung

Die Trauung kann innerhalb von drei Monaten nach der Mitteilung des Entscheids über das positive Ergebnis des Vorbereitungsverfahrens stattfinden.

Betreffend einem Trauungstermin nehmen Sie mit dem Zivilstandsamt Kontakt auf, bei welchem die Trauung stattfinden soll.

Die Brautleute bringen zur Trauung zwei mündige Zeuginnen bzw. Zeugen mit. Sofern die Verlobten die Sprache, welche beim jeweiligen Zivilstandsamt gesprochen wird, nicht verstehen, ist ein unabhängiger Dolmetscher zu Lasten der Brautleute beizuziehen.

Eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare

Ab dem 1. Juli 2022 ist es möglich eine eingetragene Partnerschaft in eine Ehe umzuwandeln.

Diese Umwandlung ist nicht obligatorisch und kann jederzeit erfolgen. Sie besteht in einer Erklärung beider Partner bei jedem Zivilstandsamt in der Schweiz. Bei dieser Umwandlung müssen unbedingt beide Partner anwesend sein.

Um diese Erklärung im Wallis zu beurkunden, müssen Sie einen Termin mit einem der sechs Zivilstandsämter vereinbaren. Das von Ihnen ausgewählte Zivilstandsamt erteilt Ihnen bezüglich der notwendigen Dokumente die nötige Auskunft.

Mit oder ohne Zeremonie

Die Umwandlung der eingetragenen Partnerschaft in eine Ehe kann in den Büros des Amtes (ohne Zeugen) oder während einer Zeremonie in einem Hochzeitssaal (in Anwesenheit von zwei volljährigen und urteilsfähigen Trauzeugen) empfangen werden.

Wenn die Umwandlung während einer Zeremonie stattfindet, können die Partner Gäste einladen.

Die verfügbaren Säle finden Sie unter jedem Zivilstandsamt: Die Zivilstandsämter

Gebühr

Die Umwandlungserklärung kostet Fr. 75.-. Wird die Erklärung während einer Zeremonie entgegengenommen, muss mit einem Zuschlag gerechnet werden.

Links

Eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare

Geburt

Durch die Geburt entsteht von Gesetzes wegen ein Kindsverhältnis zur Mutter sowie zu deren Ehemann. Die Vaterschaftsvermutung gilt auch noch während 300 Tagen nach Tod des Ehemannes. Die Vermutung der Vaterschaft kann gerichtlich angefochten werden, wenn der Ehemann nicht der leibliche Vater ist. Wenden Sie sich an die Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde (KESB) Ihres Wohnortes.

Der Vater kann das Kind anerkennen, wenn die Eltern nicht miteinander verheiratet sind und er der leibliche Vater ist.

Meldepflicht und Melderecht

Geburt im Spital oder im Geburtshaus

Das Spital meldet die Geburt direkt dem für den Geburtsort zuständigen Zivilstandsamt.

Hausgeburt

Erfolgt die Geburt nicht in einem Spital sind in nachstehender Reihenfolge diese Personen verpflichtet, die Geburt innert drei Tagen dem Zivilstandsamt zu melden; Behörden, die von der Geburt Kenntnis erhalten, der zugezogene Arzt, die Familienangehörigen oder die von ihnen Bevollmächtigten, die anderen anwesenden Personen.

Familienname

Eltern sind miteinander verheiratet

  • Führen Sie als Eltern einen gemeinsamen Familiennamen, so erhält Ihr Kind diesen Namen.
  • Tragen Sie unterschiedliche Namen, so erhält Ihr Kind den Ledignamen, den Sie bei der Heirat zum Namen Ihrer gemeinsamen Kinder bestimmt haben. Innerhalb eines Jahres seit der Geburt können Sie für Ihr erstes Kind den Ledignamen des anderen Elternteils wählen.
  • Wenn Sie bei der Heirat nicht bestimmt haben, welchen Ihrer Ledignamen Ihre Kinder erhalten werden, legen Sie ihn mit der Geburtsmeldung des ersten Kindes fest.
  • Für Kinder, die die schweizerische Staatsangehörigkeit nicht besitzen, kommen auch Namensführungen nach Heimatrecht in Frage.

Eltern sind nicht miteinander verheiratet

  • Grundsätzlich erhält das erste gemeinsame Kind den Ledignamen der Mutter.
  • Wenn der Vater das Kind vor der Geburt anerkannt hat und Sie als zukünftige Eltern gleichzeitig erklärt haben, dass Sie die elterliche Sorge gemeinsam ausüben möchten, können Sie mit der Geburtsmeldung den Ledignamen des Vaters zum Namen Ihres ersten Kindes bestimmen.
  • Nach der Geburt können Sie beim Zivilstandsamt Ihr Kind anerkennen und gleichzeitig die gemeinsame elterliche Sorge erklären sowie den Ledignamen des Vaters als Familiennamen des Kindes festlegen. Oder Sie geben innerhalb eines Jahres, nachdem Sie die gemeinsame elterliche Sorge vereinbart haben, eine Namenserklärung ab, wenn Sie wünschen, dass Ihr Kind den Ledignamen des Vaters erhält.
  • Für Kinder, die die schweizerische Staatsangehörigkeit nicht besitzen, kommen auch Namensführungen nach Heimatrecht in Frage.

Vornamen

Eltern sind miteinander verheiratet

Sie wählen den oder die Vornamen des Kindes gemeinsam. Die Vornamen dürfen die Interessen des Kindes jedoch nicht offensichtlich verletzen und sie können nicht mehr geändert oder korrigiert werden, ausser über eine Namensänderung.

Eltern sind nicht miteinander verheiratet

Die Mutter bestimmt den oder die Vornamen, sofern sie die elterliche Sorge allein ausübt. Haben Sie als Eltern vor der Geburt Ihres Kindes die gemeinsame elterliche Sorge vereinbart, wählen Sie den oder die Vornamen des Kindes gemeinsam. Die Vornamen dürfen die Interessen des Kindes jedoch nicht offensichtlich verletzen und sie können nicht mehr geändert oder korrigiert werden, ausser über eine Namensänderung.

Bürgerrecht

Beide Eltern Schweizer

Sind die Eltern beide Schweizer, erhält das Kind das Kantons- und Gemeindebürgerrecht des Elternteils, dessen Familiennamen es trägt.

Nur Mutter Schweizerin

Ist die Mutter Schweizerin und der Vater ausländischer Staatsangehörige, erhält das Kind das Kantons- und Gemeindebürgerrecht der Mutter und somit das Schweizer Bürgerrecht.

Nur Vater Schweizer

Ist der Vater Schweizer und die Mutter ausländische Staatsangehörige, erhält das Kind das Kantons- und Gemeindebürgerrecht des Vaters und somit auch das Schweizer Bürgerrecht. Dies bedingt jedoch eine Kindesanerkennung und gilt nur für Kinder, die nach dem 1. Januar 2006 geboren sind.

Dokumente

Geburtsscheine / Geburtsurkunden können beim Zivilstandsamt am Geburtsort zum Preis von Fr. 30.- zuzüglich Versandkosten bestellt werden.

Reconnaissance

Conditions

La paternité n'est reconnue sur le plan juridique qu'après la reconnaissance de l'enfant.

Pour reconnaître un enfant, vous devez être son père biologique. Si vous êtes mineur ou sous curatelle de portée générale, l'accord de vos parents, de votre représentante légale ou représentant légal ou de votre curateur/curatrice est nécessaire.

Vous pouvez reconnaître l'enfant même si vous êtes marié avec une autre femme que la mère.

Si la mère de votre enfant était mariée avec un autre homme au moment de la naissance, celui-ci est réputé père de l'enfant de par la loi. Cette paternité doit être levée par décision judiciaire avant que vous puissiez procéder à la reconnaissance de l'enfant.

Nous vous recommandons de procéder à la reconnaissance de l'enfant avant sa naissance. Cependant, vous pouvez également le faire en tout temps après la naissance.

Compétences

Si vous avez la nationalité suisse, vous pouvez prendre contact avec l'office de l'état civil de votre choix, qui vous renseignera sur les documents à fournir.

Si vous avez une nationalité étrangère, veuillez vous adresser :

  • à l'office de l'état civil du lieu de naissance de l'enfant si celui-ci est déjà né
  • à l'office de l'état civil de votre lieu de domicile ou du lieu d'origine de la mère ou du père.

Autorité parentale

Même si vous procédez à la reconnaissance de votre enfant, la mère reste seule détentrice de l'autorité parentale tant que vous n'êtes pas marié avec elle.

Vous pouvez toutefois convenir avec la mère d'exercer conjointement l'autorité parentale. Vous confirmez ainsi que vous prenez tous deux la responsabilité pour l'enfant et que vous vous êtes entendus sur les sujets suivants:

  • Garde / prise en charge;
  • Relations personnelles / droits de visite;
  • Part que prendra chacun à l'éducation
  • Contributions d'entretien

Soit vous déclarez l’autorité parentale au moment de la reconnaissance devant l’officier d’état civil, soit vous le faites ultérieurement auprès de l’Autorité de protection de l’enfant (APEA) du lieu de résidence de l’enfant.

En même temps que vous déclarez l'autorité parentale conjointe, vous pouvez conclure une convention relative à l'attribution des bonifications pour tâches éducatives. Au moment du calcul de la rente de vieillesse, elles seront prises en compte pour le calcul de la diminution du revenu que chacun des parents a subie en raison des enfants dont il a la garde.

Todesfall

Hat der Arzt den Tod festgestellt, so verständigen Sie das von Ihnen gewünschte Bestattungsinstitut, welches die Leichenbesorgung vornimmt.

Spital

Ist der Tod im Spital, in der Seniorenresidenz, im Altersheim, usw. eingetreten, meldet diese Institution den Todesfall direkt dem Zivilstandsamt.
Sie sorgt auch für die ärztliche Todesbescheinigung.

Zu Hause

Stirbt eine Person zu Hause, muss ein Arzt oder eine Ärztin benachrichtigt werden. Verlangen Sie eine ärztliche Todesbescheinigung zu Handen des Zivilstandsamtes.

Erfolgt der Todesfall nicht in einem Spital oder Heim sind in nachstehender Reihenfolge diese Personen verpflichtet, den Todesfall innert zwei Tagen zu melden: Behörden, die vom Todesfall Kenntnis erhalten, der zugezogene Arzt, die Familienangehörigen oder die von ihnen Bevollmächtigten, die anderen anwesenden Personen.

Zur Anmeldung sind verpflichtet der Ehegatte bzw. die Ehegattin, die Kinder und deren Ehegatten, sodann der Reihe nach, die dem/der Verstorbenen nächsverwandte ortsanwesende Person, der Vorsteher des Haushalts bzw. des Heims, in dem der Tod erfolgte oder wo die Leiche gefunden wurde, und schliesslich jede Peson die beim Tod zugegen war oder die Leiche gefunden hat. Andere Personen, insbesondere auch Vertreter von Bestattungsinstituten, können nur mit schriftlicher Vollmacht eines Anzeigepflichtigen den Tod anmelden.

Gewaltsamer Tod

Bei jedem gewaltsamen Tod (z.B. Unfall oder Suizid) ist die Polizei beizuziehen. Auch in diesem Fall ist eine ärztliche Todesbescheinigung für das Zivilstandsamt zu verlangen.

Das Zivilstandsamt des Todesortes meldet den Tod von Amtes wegen an den letzten Wohnort des Verstorbenen. Eine Meldung erhalten auch die kantonalen Aemter und die AHV. Für weitere Bedürfnisse können Angehörige Todesurkunden bestellen.

Evénements d'état civil à l'étranger

Les événements d'état civil étrangers et les décisions prises à l'étranger concernant l'état civil (naissance, reconnaissance d'enfant, adoption, mariage, partenariat, divorce, changement de nom, décès etc...) sont reconnus par le droit suisse lorsque

  • ils ont été reconnus par le droit étranger,
  • les actes et documents ont été authentifiés par la représentation suisse,
  • le droit de procédure a été respecté,
  • ils n'ont pas été "déplacés" à l'étranger pour contourner les prescriptions du droit suisse,
  • ils ne contreviennent pas à l'ordre juridique suisse.

En vertu de la décision de reconnaissance prise par l'autorité cantonale de surveillance, les faits d'état civil étrangers sont saisis dans le registre suisse d'état civil, lorsque ces faits touchent une personne originaire du canton du Valais ou une personne étrangère domicilée en Valais qui figure dans le système suisse de l'état civil (Infostar).

L'annonce d'un événement d'état civil qui se produit à l'étranger doit être faite par l'intermédiaire de la représentation suisse (ambassade ou consulat) du pays où s'est produit l'événement (Art. 39 de l'Ordonnance sur l'état civil de 28 avril 2004). Veuillez prendre contact avec cette autorité qui vous renseignera sur les documents à produire.

Vous pouvez nous adresser un courriel ou nous téléphoner pour d'autres questions.

Contact

Link Formulaire
Phone 027 606 55 63

Offices de l'état civil

Rendez-vous obligatoire
Pour éviter à notre clientèle des délais d'attente, nous procédons à la préparation de mariage, à la conversion d'un partenariat, à l'enregistrement de reconnaissance d'enfant et de déclaration concernant le nom après dissolution du mariage uniquement sur rendez-vous.

Possibilités de paiement
Vous pouvez payer par carte de débit, en espèces ou sur facture.

Mariage
Le mariage peut être célébré dans les trois mois suivant la communication de la décision relative au résultat positif de la procédure préparatoire.

Heures d'ouverture des guichets

Du lundi au vendredi 08:30 – 11:30 (Offices de l’état civil de Martigny, Monthey, Sion, Viège et Brigue)

Du lundi au jeudi 08:30 – 11:30 (Office de l’état civil de Sierre)

Compétence

L'Arrondissement de l'état civil de Sion est compétent pour les communes du district de Sion, d'Hérens et de Conthey, ainsi que pour la commune de St-Léonard.

Célébration du mariage / Conversion de partenariat enregistré

Du lundi au vendredi, les cérémonies se font dans les différents locaux mentionnés ci-dessous.
Pour les cérémonies du samedi, nous vous prions de prendre contact directement avec l'office concerné.

Locaux de cérémonie particuliers

⇒ à Sion, à la Villa de Riedmatten ou à la Maison Supersaxo
⇒ à Savièse, à la Maison de commune / Salle Chavaz
⇒ à Conthey, à la Tour Lombarde
⇒ à Evolène, au Musée d'Evolène

Adresse et contact :

Office de l'état civil, Rue de Conthey 21, 1950 Sion         027 606 33 40
etatcivil-sion@admin.vs.ch

 

Compétence

L'Arrondissement de l'état civil de Sierre est compétent pour les communes du district de Sierre à l’exception de la commune de St-Léonard, qui dépend de l'arrondissement de l'état civil de Sion.

Célébration du mariage / Conversion de partenariat enregistré

Du lundi au vendredi, les cérémonies se font dans les différents locaux mentionnés ci-dessous.
Pour les cérémonies du samedi, nous vous prions de prendre contact directement avec l'office concerné.

Locaux de cérémonie particuliers

⇒ à Sierre, à la Salle des mariages de l'office ou à l'Hôtel de ville / Salle du Conseil ou au Château Mercier (avec conditions particulières)

Adresse et contact :

Office de l'état civil, Bâtiment de la Police cantonale, Av. de France 21, 3960 Sierre        027 607 12 40
etatcivil-sierre@admin.vs.ch

Compétence

L' Arrondissement de l'état civil de Martigny est compétent pour les communes du district des Martigny, Entremont et St-Maurice à l'exception des communes de Massongex, Mex, St-Maurice et Vérossaz qui dépendent de l'arrondissement de l'état civil de Monthey.

Célébration du mariage / Conversion de partenariat enregistré

Du lundi au vendredi, les cérémonies se font dans les différents locaux mentionnés ci-dessous.
Pour les cérémonies du samedi, nous vous prions de prendre contact directement avec l'office concerné.

Locaux de cérémonie particuliers

⇒ à Martigny, à la Salle de l'office ou à l'Hôtel de ville (caveau) ou au Château de la Bâtiaz
⇒ à Bagnes, à l'Abbaye
⇒ à Salvan, à la Maison de commune (salle des Combles)

Adresse et contact :

Office de l'état civil, Rue du Léman 29, 1920 Martigny        027 607 12 20
etatcivil-martigny@admin.vs.ch

Compétence

L'Arrondissement de l'état civil de Monthey est compétent pour les communes du district de Monthey et St-Maurice à l’exception des communes de Collonges, Dorénaz, Evionnaz, Finhaut, Salvan et Vernayaz qui dépendent de l'arrondissement de l'état civil de Martigny.

Célébration du mariage / Conversion de partenariat enregistré

Du lundi au vendredi, les cérémonies se font dans les différents locaux mentionnés ci-dessous.
Pour les cérémonies du samedi, nous vous prions de prendre contact directement avec l'office concerné.

Locaux de cérémonie particuliers

⇒ à Monthey, à la Salle de l'office ou au Château de Monthey (salle des Franchises)
⇒ à St-Maurice, à la Salle bourgeoisiale
⇒ à Champéry, à la Salle du Conseil
⇒ à St-Gingolph, au Château (salle du billard)

Adresse et contact :

Office de l'état civil, Bât. de la Police cantonale, Av. du Simplon 32A, 1870 Monthey        027 607 12 00
etatcivil-monthey@admin.vs.ch

Compétence

L'Arrondissement de l'état civil de Visp est compétent pour les communes du district de Visp, Westlich Raron et Leuk, ainsi que pour la commune d'Eggerberg.

Célébration du mariage / Conversion de partenariat enregistré

Du lundi au vendredi, les cérémonies se font dans les différents locaux mentionnés ci-dessous.
Pour les cérémonies du samedi, nous vous prions de prendre contact directement avec l'office concerné.

Locaux de cérémonie particuliers

⇒ à Visp, à la Burgerstube
⇒ à Zermatt, à la Gemeindesaal
⇒ à Saas-Fee, au Gemeinde Haus (Gletscherstube)
⇒ à Steg, à la Burgerstube
⇒ à Leuk, au Rathaus
⇒ à Leukerbad, à la Burgerstube

Adresse et contact :

Zivilstandsamt Visp, Rathaus, St. Martiniplatz 1, 3930 Visp        027 607 12 60
zivilstand-visp@admin.vs.ch

Compétence

L'Arrondissement de l'état civil de Brig-Glis est compétent pour les communes du district de Brig, Östlich-Raron et Goms, sans la commune d'Eggerberg, qui est rattachée à l’office de l’état civil de Visp.

Célébration du mariage / Conversion de partenariat enregistré

Du lundi au vendredi, les cérémonies se font dans les différents locaux mentionnés ci-dessous.
Pour les cérémonies du samedi, nous vous prions de prendre contact directement avec l'office concerné.

Locaux de cérémonie particuliers

⇒ à Brig, à l'Ehrenburgersaal ou au Stockalperschloss (Seilerzimmer)
⇒ à Naters, au Junkerhof (Ratsstube)
⇒ à Ernen, au Tellenhaus (Tellensaal)
⇒ à Reckingen, à la Gemeindestube

Adresse et contact :

Zivilstandsamt Brig-Glis, Altes Stockalperhaus, Alte Simplonstrasse 26, 3900 Brig-Glis        027 607 12 80
zivilstand-brig-glis@admin.vs.ch